Этимология некоторых русских слов. Увлекательная этимология или тайны русских слов

Этимология некоторых русских слов. Увлекательная этимология или тайны русских слов

Со временем всё тайное становится явным, и происхождение русских слов постепенно становится доступным не только жречеству, но и всем тем, кто начинает интересоваться своей историей. Глубина и простота смысла русских слов поражают. Мы привыкли к нашим словам как к чему-то обыденному, естественному и совершенно перестали замечать истинный смысл, заложенный в них.

А может и не скрыт он вовсе, лежит на поверхности, просто как будто пыль на нашем сознании лежит, не видим мы явного, и когда вдруг что-то сдувает эту пыль с сознания, то открываются такие удивительные вещи как недавно мне открылось значение слова «Динозавр ».

Вот как толкуют различные словари это слово «Вымершее пресмыкающееся мезозойской эры, достигавшее громадных размеров ». Или словарь Ушакова делает попытку понять откуда произрастает это слово. Вот во что они предлагают поверить — (от греч. den — давно и saura — ящерица (палеон.)). Вымершее пресмыкающееся огромных размеров.

Сравните с тем, что пришло в голову мне и скажите, чья версия более правдоподобна?
Динозавр – дивно завр – дивный зверь! И как-то без латиницы обошлось. Почему я уверен, что моя версия верная, потому что найдены уже давно следы человека и динозавра в одном археологическом слое, это говорит о том, что пращуры наши видели динозавров и жили с ними бок о бок. Соответственно и назвать его так они вполне могли.

Происхождение русских слов читайте и удивляйтесь

Слово Значение
Богатый – тот в ком много Бога. Раньше меня всегда удивляло, что тех, у кого много денег называют «богатый» от слова «Бог». Но связь между Богом и богатством, в современном понимании, несомненно есть. Те в ком много Бога, те кто живут по его законам – они действительно ни в чем не нуждаются. Не путайте только с теми людьми, которые ходят в церковь. Ходить в церковь и жить по законам Бога, это, как говорят в Одессе, две большие разницы»;
Бедный – тот в ком Бога мало, того беда ждёт, значит он бедный;
Богатырь – все, кто слушает Михаила Задорнова помнят, что богатырь это тот, кто Бога тырит. «Тырить» только сегодня несет в себе негативный смысл, ранее его значение «нести».

Отсюда идут слова псалтырь — несет в себе псалмы, монастырь – место где монахи несут служение.

Приставка «со» вообще играет огромную роль в словообразование русских слов. Со – это обозначение чего-либо вместе, так родилось

Бог солнца Ра и славяне

Со словом «Ар » мы разобрались еще в , это земля, но есть не менее волшебный слог – слово «Ра ». Со школьных лет нам говорили, что в Египте был такой бог солнца Ра.

Оказывается, что не только в Египте. В научных кругах, хоть со скрипом, но уже практически везде признают, что «Ра» обозначает солнечный свет и славяне не менее египтян чтили Бога солнца, а если точнее, то Бога Солнце, то есть Солнце это одно из имён Бога, которого чтили и которому поклонялись славяне.

Слово «Ра» пронизывает Рассею во множестве очень важных для нас слов, смысл которых мы за бытовухой не слышим. Прочитайте теперь с новым знанием давно известные слова:

Как же в связи со словом Ра не вспомнить о происхождении слова Россия. Оказывается, река Волга, которая начинается от Валдайской и Среднерусской возвышенности на Севере и спускается в Каспийское море на Юге России называлась изначально — Ра! Огромная река практически делит всю европейскую часть России пополам. Немудрено, что с этой рекой у русских связан огромный пласт истории.

По информации, из Википедии первое из известных названий Волги звучит как «Ра», об этом писал еще Геродот. Ареал обитания (заметьте, снова «ар»), то есть близлежащие земли вокруг реки это и называлось Ра-сея, то есть сияние света, сияние ра, солнечная земля.
О том, что «ра» игра ет в нашей жизни огромную роль говорит то, сколько значимых слов имеет этот слог и во всех этих словах явно виден смысл этого слога – свет.
Например,
Вера – верить свету. Скорее даже в данном контексте «ра» обозначает всевышнего, т.е верю богу. Помните, как в библии написано «Если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: „перейди отсюда туда“, и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас» (Мф 17, 20).

Несмотря на крайне негативное отношение многих славянофилов к библии я не стесняюсь приводить цитаты из , ибо везде можно найти разумное и вечное. И отрицать все огульно, считаю не конструктивным.
Продолжим,

Культура – куль — это нечто объемное куда можно что-то положить. Если он «куль» сформирован, то он утверждается «т», получаем «культ». Если мы его собрали и утвердили с первичным огнем творения, то получаем «культура». Культ Ра, культ солнца и настоящая культура действительно несет свет в сознание людей;
Храм – хранилище света;
Крамола – мола — молва к ра, т.е. обращение к Богу, разговор с Богом;
Мантра – «мана» или «манас» на санскрите ум, сознание, то есть повторение мантры осветляет ум. Есть иной перевод этого слова, тоже связан с санскритским происхождением, там слово «мантра» разбивается на «мана» и «тра» — инструмент, освобождение, управление. То есть мантра – инструмент с помощью которого освобождается сознание, ум;

Вспомним световые приборы, удивительно, но и здесь полно «ра »
Люстра, бра, рампа, фара. Случайно это или нет, но это факт!

Не столь явный свет виден в словах литература, грамота, сатира, правда, эра, рай, аура, чакра, камасутра.


    Алексей от 28 июля 2015 11:15 от 28 июля 2015 11:29 Алексей от 28 июля 2015 12:48 от 28 июля 2015 21:25 Алексей от 28 июля 2015 21:37 от 28 июля 2015 21:40 Алексей от 28 июля 2015 21:50 Дмитрий от 23 октября 2015 23:52 валентина от 7 ноября 2015 23:42 Русский порядок. от 8 ноября 2015 00:19 от 8 ноября 2015 08:29 николай от 20 ноября 2015 20:50 Андрей от 15 января 2016 15:00 от 15 января 2016 15:02 Андрей от 15 января 2016 18:28 Андрей от 15 января 2016 18:35 Андрей от 16 января 2016 11:58 Дятел-Сгрыз-Дупло-В-Галактике от 1 октября 2016 00:05 от 1 октября 2016 07:13 Mikhail от 24 октября 2016 13:40 от 24 октября 2016 21:46 Путилов от 25 октября 2016 07:48 Этимолог от 27 октября 2016 18:51 Алексей от 28 октября 2016 10:14 от 28 октября 2016 22:20 Георгий Новороссийск от 8 декабря 2016 15:50 Георгий Новороссийск от 8 декабря 2016 15:57 от 8 декабря 2016 20:41 Дмитрий от 9 декабря 2016 07:44 от 9 декабря 2016 09:21 Дмитрий от 9 декабря 2016 14:16 Дмитрий от 9 декабря 2016 14:20 Дмитрий от 9 декабря 2016 14:24 Дмитрий от 9 декабря 2016 14:28 от 9 декабря 2016 14:43 Георгий Новороссийск от 11 декабря 2016 11:50 от 11 декабря 2016 14:55 Дмитрий от 12 декабря 2016 07:20 Ростислав от 15 декабря 2016 13:29 rafail от 28 декабря 2016 16:08 Путилов от 29 декабря 2016 07:12 от 29 декабря 2016 09:28 rafail от 29 декабря 2016 20:16 rafail от 29 декабря 2016 20:21 rafail от 29 декабря 2016 20:25 Евгений от 26 января 2017 19:49 Рагавед от 16 мая 2017 01:24 Ворсов Андрей от 18 мая 2017 06:29 павел от 2 июня 2017 10:55 от 2 июня 2017 11:32 Mikhail от 2 июня 2017 11:43 Алексей от 2 июня 2017 18:55

Этимология обыденных слов русского языка
с «затемнённой» внутренней формой

Аннотация: В статье рассматривается происхождение некоторых общеупотребительных слов, обозначающих названия лиц. Представленные слова имеют затемненную «внутреннюю форму», возникшую в результате действия различных внутриязыковых, культурно-социальных, межъязыковых и территориально временных процессов, и поэтому вызывают интерес у носителей русского языка. Используя данные различных этимологических словарей можно понять историю данных слов, раскрыть признак положенный в основу их номинации.

Ключевые слова:этимология, внутренняя форма, затемненная внутренняя форма, идиоматизация, деэтимологизация, мотивирующее слово, этимон.

Чаще всего людей интересует этимология обыденных слов, которые часто употребляются. Для многих носителей русского языка непонятно и неизвестно происхождение слов, которые они ежедневно слышат и произносят.

За историю своего существования слова изменяются. Следствием исторического изменения слова выступает деэтимологизация – процесс, при котором происходит стирание внутренней формы слова.

В.В. Виноградов, проследивший историю возникновения и формирования термина, отмечает, что «внутренней формой» слова многие лингвисты называют способ представления значения в слове, «способ соединения мысли со звуком» .

Внутренняя форма может быть затемнена, и тогда признак, положенный в основу номинации, определяется с помощью этимологии. В языке действует тенденция к идиоматизации лексического значения, связанная со стиранием внутренней формы слова, которое обусловлено рядом факторов: фонетическими изменениями, приводящими к разрыву связи с мотивирующим словом; утратой мотивирующего слова; изменением реалии с утратой признака, мотивирующего номинацию слова; упрощением основы и поглощением непродуктивных суффиксов, расширением или сужением семантики и др.

Рассмотрим ряд обыденных слов, называющих лиц, с «затемненной» внутренней формой.

Девушка (общеславянское) – дева (праславянская *děva ) восходит к праиндоевропейскому слову *dhē(i̯), которое значит «сосать, питаться с помощью груди» . По этимону слово девушка родственно слову дети (дѣтѩ), которое происходит из того же корня. Оттуда же древнерусский глагол доити «кормить грудью». В праформе наблюдалось качественное чередование дифтонгов * oi//* ei (* dei //* doi ). Рассмотренная этимология позволяет встроить слово девушка в генетическую цепочку: доить – дойный – дитя – дети – дева – девушка.

Жена, женщина (общеслав.)др.-инд. корень *gena женa после изменения г в ж перед гласным переднего ряда е. Данная этимология позволяет встроить это слово в генетическую цепочку: ген – генетика – гинеколог – жена – женщина .

Ребенок из инд.-европ. *orbъ , от кот. в числе прочего произошли: вост.-слав. и зап.-слав. rоbъ , ю.-слав. rаbъ . Русское реб - получено из *робę -

в результате ассимиляции гласных, поскольку исходной формой было *orbę (род. *orbęte). Родственно лат. orbus «осиротевший», греч. ὀρφανός с тем же значением, арм. оrb «сирота», ирл. orbe «наследство», др.-инд. árbhas «маленький, мальчик» . Таким образом, можно сделать вывод, что у вост.-слав. слова робъ и ю.-слав. рабъ могли быть значения «мальчик» и «сирота », последнее значение, поскольку первоначально сироты выполняли наиболее тяжелую работу по дому, трансформировалось у слова раб в значение «слуга, состоящий в полной власти хозяина».

Этимологически родственно слову ребёнок слово парень, которое произошло от праславянского *раrę уменьшительно-ласкательного прозвища от раrоbъkъ (ср. украинское слово парубок ), восходящего к роб «мальчик», исходный инд-европ. корень которого *orbę также дал слова ребёнок и южнослав. раб, работа . Интересно, что в этимологических словарях указывается, что слово парень – это суффиксальное образование от паря , еще сохранившегося в русских диалектах, в том числе в забайкальских. В Забайкалье слово паря употребляется в качестве обращения к лицу и мужского, и женского пола. В забайкальских диалектах также употребляется этимологически родственное ему слово робить – «много работать». Таким образом, слово парень входит в генетическую цепочку: (диал.) робить ребенок хлебороб – (диал.) паря парень .

Слово мужчина восходит к праславянскому *mǫžьščina – производное от существительного *mǫžь (инд.-европ. т an - u /mon-u с основой на u). В русский язык заимствовано, вероятно, через белорусско-украинское посредство из польского mężczyna . Русское «мужчина» родственно др.-инд-европ. слову mánuṣ (mánu-, mánuṣ-), которое значило «человек, муж» .

Дед слав. dědъ может восходить к инд.-европ. форме *dhēdh, *dhēdh – «дед, бабка», которая была общим обращением к старшим . В «Кратком этимологическом словаре» Н.М. Шанского славянское слово dedъ обычно толкуется как слово «детской речи», образованное удвоением ( de ), так же, как слова тетя , баба .

Молодой – от о.-слав. *moldъ , образованного в свою очередь, от инд.-евпроп. *mol- , *mel- «молоть, дробить, размягчать» с помощью инд.-европ. суффикса -dh- с первоначальным значением результата, достигнутого состояния . Если эта интерпретации верна, то слово молодой войдёт в этимологическую цепочку: молоть – мельчить – молодой – мельница – млин блин , где между звеньями наблюдается значительное семантическое расхождение.

Интересна этимология слова отец (праславянское *оtьсь из *оtьkъ) , которое является производноым от *оtъ «отец» на основе др.-русск., цслав. отьнь в значении «отчий » . У Н.М. Шанского слово отец суффиксально производное (суф. -ьць -ец ) от той же основы, что др.-рус. отьнъ в значении «отеческий » .

Слово мать является общеславянским индоевропейского характера (ср. санскритское mātắ, греческое mēter, латинское mater, литовское mótė, литовское mótyna, латышское mate, немецкое Mutter и др. ). Вероятно, суффиксальное производное от детского лепета мама. Первоначальное *mati изменилось на почве русского языка в мать в результате утраты конечного безударного и .

Слово сестра широко распространено в славянских и других индоевропейских языках, исключение составляют греческий, латышский и албанский. По мнению языковедов, древнее индоевропейское обозначение сестры восходит к праиндоевропейской основе *swesór-, которое представляет собой сложное образование от корня se- seue , обозначающего родство, родственные отношения (ему родственны все образования от местоимения свой ). Происхождение второй части слова не выяснено, возможно, восходит к утраченному почти во всех индоевропейских языках корню sor- «женщина» от к древнеиндийского stri – «женщина, жена» .

По принципу сестры «своей женщины» образованы и некоторые другие термины родства, обозначающие в основном вновь приобретаемых родственников: это всем известные свекровь и свёкор «родители мужа», старославянская свесть «сестра мужа, золовка» и иные.

Слово брат является общеславянским, и.-е. основа – *bhrātēr. Слово со старой основой на -er, широко распространенной в родственных названиях, ср. мать - матери, сестра, лат. pater «отец» и т. д. Современная форма из *bhrātēr в результате диссимилятивного отпадения конечного r . Современные балтийские названия брата – литовск; brolis , латышск. bralis – представляют собой поздние образования, сокращенные в речи из более длинных, типа литовского уменьшительного broterelis. Форма литовск. brolis показывает, что первоначально это было слово с уменьшительным значением .

Тесть – и.-е. основа * tek ̂- «производить, рождать»: укр. тесть, блр. цесць, др.-русск. тьсть, ст.-слав. тьсть, болг. тъст, сербохорв. тȃст, словен. ta ̑ st , чеш. test , слвц. t е st ᾽, польск. te ść, др.-польск. cie ść. Сюда же чеш. tchán «тесть», tchyně «теща ».

Слово тёща является славянским по происхождению, имеет соответствующие аналоги в славянских языках (ср. укр. теща , блр. цешча . болг. тъща , сербохорв. ташта , словен. tasca , польск. tesciowa и т. д).Оно производно от слова тесть (общеслав. *tьstь ) . По словам П. Я. Черных, это «в этимологическом отношении трудное слово». Возможно, что это слово относится к группе терминов родства, восходящих по корню к индоевропейскому *-tat-: -tet-: *tit- (см. тятя , тётя ; ср. древнепрусск. thetis «дедушка », латин. tata «папа», «отец»; древнеинд. tata-h «отец» и др.)» .

Слово дурак произошёл от праинд.-европ.*dur – «кусать, жалить» и поначалу обозначало «укушенного », ужаленного », затем сематника трансформировалась в «бешеного, сумасшедшего, больного » (от укуса) и уже потом преобразовалась в «дурного, глупого». Кстати, ритуал посвящения в скоморохи тоже имеет к этому отношение. По одной из версий, кандидат в шуты перед началом своей профессиональной деятельности должен был пережить укус гадюки .

Стерва (общеслав.) – суффиксальное производное (суф. -в-) от основы *sterti , (старослав. стербнути «коченеть, затекать, терпнуть», нем. sterben «умирать», греч. stereos «затверделый, окоченелый»). Первоначально означало «мертвец, труп», затем – «падаль». Переход в бранное значение произошел по причине брезгливого отношения к мертвому.Слово стервятник является родственным слову стерва (существительное стервятник восходит к основе *sterti ) . В данном слове наблюдаются семантические изменения (от значения «падаль » к значению (в переносном смысле) – «сварливая, скандальная, нетерпимая женщина»).

Не менее интересно происхождение общеславянского слова друго́й . Данное слово идентично по происхождению существительному другъ в значении «товарищ ». Современное понимание развилось в оборотах друг друга , друг другу – «один другого, один другому » .

Происхождение слова идиот объясняется у М.Н. Шанского как заимствованное в XVIII в. из немецкого языка, где Idiot idiota в значении «неуч, простолюдин » восходит к греч. Idiōtēs – «профан, несведущий человек », производному от idios «своеобразный, иной, странный, необычный » к современному значению «сумасшедший » .

Не менее удивительно происхождение слова забияка. По мнению М. Фасмера, слово пришло из польского языка zabijak , первоначальное значение у него, вероятно – «убийца» .

У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих «родителях», о своём происхождении. Откупщиков Ю.В. говорил: «Слова, которыми мы пользуемся в нашей повседневной жизни, образуют очень интересный и своеобразный мир, имеющий свои особенности и закономерности, свои нераскрытые еще тайны и загадки, свою историю» . И этимология является одним из ключей к раскрытию тайн языка.

Список литературы

    Булаховский Л.А. Деэтимологизация слов в русском языке // Труды института русского языка. Т.1.вып. 42. М.:АНССР, 1949. с.321

    Виноградов, В.В. Русский язык. М.: Высш. шк., 1986. 640 с.

    Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М.: Просвещение, 1986. 176 с.

    Трубачев О. Н. История славянских терминов родства, М., 1959, с. 215

    Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М.: Прогресс, 1996. 890 с.

    Шанский М.Н., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка: происхождение слов. 5-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2002. с. 400

    Шанский М.Н., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1975. с. 542.

Доклады и сообщения по русскому языку

К теме: ЭТИМОЛОГИЯ

У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами. Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении.

Этимология - раздел науки о языке, изучающий происхождение слов. Этимология изучает также все изменения, которые происходят в жизни слов. А изменения в языке происходят постоянно: появляются новые слова, новые значения у давно знакомых слов, а иногда даже и такое случается, что слово изменяет вдруг своё звучание. Например, слова пчела, бык и букашка произошли, оказывается, от одного и того же слова бучать. Сейчас это слово ушло из языка, всеми забылось, а когда-то оно было знакомо каждому и употреблялось в значении "жужжать", "гудеть". И сегодня никому не придёт в голову назвать быка, пчелу и букашку словами-родственниками, хотя этимологически это так и есть.

Некоторые слова изменили не звучание, а смысл. Например, словом гость мы называем сегодня человека, который пришёл нас навестить, а в давние времена так называли приезжего купца (это таких гостей в сказке А. Пушкина звал к себе царь Салтан).

Когда-то слово лихой имело значение "плохой", "дурной", а в наши дни оно употребляется в почти противоположном значении - "удалой", "смелый".

Ещё один пример. Сегодня у слова зараза есть 2 значения: оно обозначает ругательство, а также употребляется в значении "источник инфекционного заболевания". Но в конце XVIII века слово зараза употребляли для обозначения "прелести", "привлекательности".

Одним словом, очень интересная эта наука - этимология! И часто так бывает, что история происхождения какого-нибудь слова оказывается увлекательнее иной детективной истории.

О происхождении некоторых слов, а также устойчивых словосочетаний (они называются фразеологизмами) в нашем языке вы узнаете, прочитав следующие страницы.

Ладонь

У наших предков слово ладонь звучало когда-то совсем по-другому: долонь. И значение у слова было такое: обращенная к долу (то есть вниз, к земле) сторона руки. Со временем в слове долонь произошла перестановка звуков, и оно стало звучать иначе: лодонь. А затем (под влиянием господствующего в литературном языке аканья) безударная гласная о в слове перешла в а: ладонь. Так получилось современное написание и произношение этого знакомого всем нам слова.

Однако родственные слова до сих пор живут в языке в своём первоначальном виде: долина (низина), подол (низ одежды), Подольск (город в низине реки).

Зонтик

Всем знакомо и понятно это слово - казалось бы, оно самое что ни на есть обыкновенное. Но и у него есть интересная история.

Прибыло оно к нам из Голландии, совершив путешествие через 2 моря, вместе с самим зонтиком, который по-голландски называется "зоннедек", что значит "покрышка" или "закрытие от солнца". Но слово "зоннедек" оказалось крайне неудобно и непривычно для нашего произношения. Поэтому его начали переделывать на русский лад: стали произносить по образцу уже существующих в языке слов бантик, кантик.

Так из зоннедек получился зонтик. Получившееся слово даже стало вести свою самостоятельную жизнь. Когда хотят сказать о зонтике большого размера, то его изменяют опять же по образцу: бантик - бант, кантик - кант, зонтик - зонт. В итоге получилось слово зонт, как видите, ещё меньше похожее на заимствованное у голландцев зоннедек.

Карусель

Конечно, вы не раз катались на деревянных лошадках или в лодочках каруселей, но, наверное, не задумывались, почему, кроме обычных сидений, на карусели есть деревянные лошадки и лодочки? А лодочки и лошадки попали на карусель совсем не случайно.

Несколько столетий назад, в пору Средневековья, существовали пышные рыцарские праздники - турниры. Вооружённые рыцари, закованные в железо, верхом на могучих конях вступали в единоборство друг с другом. Часто такие рыцарские поединки заканчивались смертью, но в этом не видели ничего особенного, и даже не считали такой исход преступлением. Французский король Генрих II однажды тоже решил принять участие в рыцарском турнире и посостязаться со знаменитым рыцарем Монгомери в силе и ловкости. Турнир этот состоялся в 1559 году, и на нём король Генрих II был смертельно ранен. С тех пор рыцарские турниры были запрещены. Вместо них стали устраивать торжественные скачки по кругу. Такие скачки назвали "карусель" (от итальянских слов карола - хоровод и селла - седло), что буквально означает "хоровод в седле".

Самые блестящие карусели устраивали в Париже во времена царствования короля Людовика XIV. Перед королевским дворцом Тюильри проезжали пышно разодетые всадники со своими роскошными дамами. Они делились на партии, съезжались и разъезжались, образуя красивые фигуры.

Во времена французской революции 1789 года были изобретены более доступные для простого народа карусели - вертящиеся сооружения с лошадками и лодочками. В таком виде карусель сохранилась до наших дней.

Тянуть канитель

Когда мы что-то очень медленно делаем, про нас говорят: "Тянет канитель". Выражение это пришло из недалёкого прошлого, когда на Руси в рукоделии применялась для вышивания металлическая нить. Мастерам стоило большого труда вытягивать такую нить из раскалённой проволоки. Эта нить и называлась "канитель". Вышивать ею тоже было очень трудной, медленной и кропотливой работой. Тогда же и родилось выражение тянуть канитель. Теперь уже никто и не знает, как выглядела канитель, и не вышивают рукодельницы таким способом давно, а выражение в языке сохранилось.

Проще пареной репы

Репа - самый древний овощ на Руси. Наши предки любили и сырую, и варёную, и пареную репу. Блюдо из репы приготовить было быстро и очень легко. С тех пор и пошло выражение проще пареной репы. Так говорят о том, что просто сделать.

Прописать ижицу

Ижица - старинное название последней буквы древне-славянской азбуки.

Как же связана эта буква с угрозой наказания? Ведь прописать ижицу - значит "проучить, наказать", а также "сделать внушение кому-нибудь".

Возникло такое выражение в старой школярской среде, в бурсацком обиходе. А дело всё в том, что в древнесла-вянской азбуке были 3 очень коварные буквы: фита, ять и ижица - они стали символами трудности письма. Писались эти буквы в нескольких словах (или в нескольких десятках слов), которые надо было запомнить, заучить, зазубрить. "От фиты подвело животы", - говорили в старину ученики, овладевающие премудростями грамоты. Фитой назвали в ту пору школьного грамотея, заумника, неимоверными усилиями овладевшего сложными навыками. А о лодырях говорили так: "Фита да ижица - к ленивому плеть ближится". Прописать ижицу буквально значило "выпороть розгами за невыученное".

Любопытно, что и по своему внешнему изображению ижица напоминала перевёрнутый кнут или пучок розог. Отсюда, по всей вероятности, и возникло шутливо-ироническое прописать ижицу.

Со временем это выражение вышло за пределы школярского жаргона и приобрело более общее значение: "жестоко наказать кого-нибудь, проучить". Теперь оно обычно употребляется как выражение угрозы и является синонимом к фразеологизмам: показать, где раки зимуют; показать кузькину мать.

В ногах правды нет

"Садись, ведь в ногах правды нет", - так издавна говорят в русском народе.

Существуют разные версии происхождения этого выражения. Знаток народного языка и толкователь русских крылатых выражений, С. Максимов связывает словосочетание правда в ногах со средневековым судебным русским обычаем, который назывался правёж. Правёж - даже не суд, а скорее расправа с должником, при которой того били по босым ступням и пяткам или же заставляли стоять на снегу без сапог и лаптей. В то время и появились такие поговорки, как искать правду в ногах; душа согрешила, а ноги виноваты; дай срок, не сбей с ног и некоторые другие.

Со временем правёж ушёл в прошлое, но память о нём осталась в народной речи, в её живом употреблении, а выражение в ногах правды нет даже стало шутливым. Действительно, в старину человек, который пришёл в дом и стоял, переминаясь с ноги на ногу, не знал, с чего начать, напоминал должника на правеже. Вот тогда и приходила на выручку шутливая поговорка, которая приглашала гостя присесть и начать неторопливую беседу: садись, в ногах правды нет, то есть "нечего церемониться, сядем рядком да поговорим ладком". Многие привычные для нас выражения на самом деле связаны с древними и давно забытыми обычаями, поверьями и обрядами.

Корова и каравай

В глубокой древности слово для людей было не просто обозначением предметов и понятий - оно было символом. Люди были уверены, что слово обладает магической силой, что им можно и зло предотвратить, и удачу призвать. Хотите узнать, почему, например, мясо коровы мы не называем словом Коровина? И откуда вообще взялось слово говядина? И что общего у слова говядина со словом каравай?

В языке древних индоевропейцев для обозначения любого скота было одно слово - говядо. А слово корова имело смысл "рогатая говядо". И коров в те давние времена выращивали люди вовсе не для получения мяса и молока, а для жертвоприношений своим богам. И только когда люди стали употреблять в пищу коровье молоко, они заменили в ритуалах жертвоприношений реальное животное на выпеченную из теста рогатую фигуру - коровай. Считалось, что такая жертва должна принести счастье и благополучие, поэтому приговаривали так:

Как на наши именины
Испекли мы каравай!
Вот такой высоты!
Вот такой высоты!
Каравай, каравай,
Кого хочешь выбирай!

Теперь трудно и поверить, что слова корова и каравай вообще как-то связаны друг с другом. А на самом деле так от слова корова образовалось слово каравай.

Рукавицы, перчатки, варежки

Предполагают, что из всех перечисленных слов самым древним является рукавицы. На древность этого слова указывает его распространение во всех или почти во всех славянских языках - в польском, словацком, чешском, болгарском и сербохорватском.

Слово рукавица составлено из 2 корней: первый корень определить легко - это рука, второй - известен у нас в глаголе вить. Получается, рукавица - значит "обвивающая руку". Интересно, что во многих славянских языках существует слово ногавица - название для специальной одежды на ногу, то есть "обвивающая ногу". В словацком языке ногавицы - это "брюки, штаны", поляки и чехи называют ногавицами "штанины", в словенском языке ногавицы - это "чулки или носки". И в памятниках древнерусской письменности часто встречаются оба слова - ногавицы и рукавицы.

А вот со словом перчатки история другая. Сначала в языке использовалось словосочетание перстяные или перста-тые рукавицы (такое название можно найти в Смоленской грамоте 1229 года). Со временем словосочетание заменилось одним словом перчатки, но везде хорошо просматривается старый корень перст, то есть "палец". Перчатки - это рукавицы с перстами (с пальцами).

А вот по поводу происхождения слова варежки существует даже не одна версия. Например, М. Фасмер считал, что слово варежки и известное в русских говорах слово вареги образовались из сочетания варяжские рукавицы. Другая версия (закреплённая в Этимологическом словаре русского языка под редакцией Н. Шанского) рассказывает о том, что слова вареги и варежки производятся от древнерусских глаголов варити и варовати, употреблявшихся в значении "охранять, защищать". Но существует также и ещё более простое объяснение происхождения этих слов. Если обратиться к широкому кругу названий рукавиц, известных в областных русских говорах, то среди этих названий, оказывается, есть много слов, связанных с процессами обработки шерсти и изготовления рукавиц. Вот эти названия: вязанки, плетёнки, валеги (валеные рукавицы), катанки (катаные рукавицы). Сюда же относятся и вареги, варежки, образованные по названию процесса - варить (то есть кипятить). Дело в том, что готовые вязаные изделия из шерсти заваривали в кипятке, чтобы они стали более прочными и тёплыми. Получается, что варежки - это "варёные рукавицы". В словаре Даля приведена такая поговорка: "Нужда рукавицу с варьгой сроднила". Что она означает? Оказывается, в русском языке были широко распространены когда-то специальные названия для верхних рукавиц и для нижних. Конечно, чаще всего такие названия встречаются на Севере, на Урале и в Сибири - там, где нередко носят 2 пары рукавиц сразу. Существуют такие местные названия: вёрх-ницы, верхоньки, исподки. А в некоторых местностях рукавицами называют верхние кожаные или суконные рукавицы, а варьгами, варежками - нижние, вязаные. Отсюда, видимо, и выражение, записанное Далем.

Красный

В известной поговорке не красна изба углами, а красна пирогами прилагательное красный значит "хороший, приятный". А такие устаревшие выражения, как красная птица, красный зверь означают "лучшая птица" или "лучший зверь", то есть "самые хорошие и дорогие, предпочитаемые охотниками птица или зверь". Даль в своём словаре писал так: "Красная дичь, высокая, все виды бекасов, также козуля, лебедь, глухарь и прочие; красный зверь - это медведь, волк, лиса, рысь и прочие".

В современном русском языке сохранилось много свидетельств о древнем значении слова красный. Прежде всего это, конечно, постоянный эпитет в народнопоэтической речи: красна девица, песни слова красные. Красный здесь означает "красивый, прекрасный, приятный". В стихотворении Н. Некрасова "Крестьянские дети" есть строки, в которых слово красный употребляется в этом значении:

Играйте же, дети, растите на воле,
На то вам и красное детство дано.

В старинных названиях красные ворота, красный угол прилагательное красный означает "разукрашенный" и "почётный, парадный". То же самое значение заключено и в собственных названиях Красное село и Красная площадь.

Значения "лучший, приятный", "красивый, украшенный" были самыми первыми значениями прилагательного красный.

Для обозначения цвета применялось совсем другое слово - червонный. Так было и в древнерусском языке, и в украинском, и в белорусском. И только с XVIII века в словарях русского языка появилось новое, цветовое значение прилагательного красный. Оно стало его основным значением. Древнее, первичное значение, сохраняется только в устойчивых выражениях и оборотах.

В XIX веке у прилагательного красный появилось ещё одно значение - "революционный". В названии Красное знамя оно распространилось в европейских языках во время революции 1848 года. Вскоре в этом значении слово прочно укрепилось и в русском языке.

Сейчас, в современном русском языке, прилагательное красный - не только очень выразительное, но и многозначное слово.

Пигалица

Что обозначает слово пигалица? У этого слова есть 2 значения. Пигалицей называют небольшую птичку, чибиса. Но пигалицей часто называют и человека небольшого роста, незаметного. Учёные считают, что это звукоподражательное слово - то есть оно возникло в языке как звукоподражание крику чибиса. А чибис кричит так: пи-ги, ки-ги!

"Доклады и сообщения по русскому языку" В.А. Крутецкая. Дополнительные материалы, полезная информация, интересные факты. Начальная школа.

Интересно, а вы задумывались когда-нибудь, что означает слово «русский»? Какой смысл оно имеет в славянских языках, кроме того, что является именем одного из славянских народов? Наверняка у многих сразу же найдется быстрый и, вроде бы, лежащий на поверхности ответ: «русскими» представителей нашего народа стали называть из-за цвета их волос («русые» волосы). Однако ответы, лежащие на поверхности, далеко не всегда оказываются правильными…

Современные ученые установили, что в древности в славянских языках слова «русь» и «русский» не имели никакого значения. А из этого следует, что сами эти слова — неславянские. Более того, если продолжить рассуждение, то получается, что и народ или народы, носившие эти имена в древние времена, тоже не были славянами. Во всяком случае, до встречи со славянами, да и какое-то время после встречи с ними, сами русы славянами не являлись.

Кроме того, некоторые ученые заметили, что в древних документах само название народа с именем “русь” было различно - руги, роги, рутены, руйи, руяны, раны, рены, русь, русы, росы, росомоны, роксаланы. Правда, другие ученые с этим мнением категорически не согласны, утверждая, что под разными похожими по созвучию именами в древних источниках представлены совершенно разные народы.

Но поиски значения слов «русь» и «русский» продолжились. И выяснилось, что оно, это значение в разных языках - разное! В одном случае это слово переводят как “красный”, “рыжий” (из кельтских языков). В другом случае - как “светлый”, «белый» (из иранских языков). В третьем случае, имя “русь” производят от шведского “родс” (гребцы на весельных ладьях)…

Так, уже многие годы в исторической науке продолжаются дискуссии об этническом происхождении русов. Кем они были? К какому этносу принадлежали?

Вообще, впервые слово «русский» упоминается в рассказе о событиях IV века нашей эры. Правда, упоминание это приведено в источнике, написанном на целую тысячу лет позже, в XIV веке. Именно у византийского писателя первой половины XIV века Никифора Григоры говорится о русском князе, занимавшем в первой трети IV века придворную должность при императоре Константине. В конце того же IV века некие «русские вои» воевали с византийским императором Феодосием, а также напали на «Селунский град».

Начиная с VI века, имя «русов» уже постоянно встречается в различных источниках - в арабских, западноевропейских, византийских. Причем, эти русы действуют на пространстве всей Европы: от Кавказских до Пиренейских гор, от побережья Балтийского моря до побережья моря Средиземного. Вот только несколько малоизвестных примеров:

773–774 гг. Во французской поэме об Ожье Датчанине (XII–XIII вв.) упоминается русский граф Эрно, возглавлявший русский отряд, защищавший Павию - столицу лангобардов - от войска Карла Великого. В Северной Италии русы занимали район Гарды близ Вероны.

Ок. 778 г. «Песнь о Роланде» (записи XII–XIV вв.) называет русов в числе противников франкского войска.

Конец VIII - начало IX века. В поэме «Сэси» русский великан Фьерабрас выступает на стороне Гитеклена-Видукинда Саксонского против Карла Великого. «Фьерабрас из Руссии » - исполин «с прекрасной гривой русых и курчавых волос, рыжеватой бородой и рубцеватым лицом».

Ок. 821 г. Географ Баварский называет русов рядом с хазарами, а также неких росов где-то в междуречье Эльбы и Салы: Аторосы, Вилиросы, Хозиросы, Забросы.

844 г. Ал-Якуби сообщает о нападении русов на Севилью в Испании.

Список этих упоминаний можно продолжать довольно долго. Причем, в данном случае, приведены упоминания, так сказать «нетрадиционные», не имеющие отношения к будущему Русскому государству, возникшему в конце IX века в землях восточных славян.

В целом же, ученые выяснили, что на карте древней Европы I-IX вв., то есть тогда, когда Древнерусского государства еще не существовало, имя «русь» было очень распространено. Сегодня известно, что какие-то четыре разные Руси были в Прибалтике. В Восточной Европе имя «русь» можно найти на берегах Днепра, на Дону, в Карпатских горах, в устье Дуная, на побережье Азовского и Каспийского морей, в Крыму. В Западной Европе - на территории современной Австрии, а также в Тюрингии и Саксонии. Кроме того, какая-то «Русь» («Руззика») входила в состав королевства вандалов в Северной Африке.

Что это были за русы? Связаны ли они были между собой? Имели ли отношение к созданию в будущем Русского государства на территории проживания восточных славян? А если имели, то какие именно русы? Все это - большие загадки…

Отгадывать загадки предлагают нам и те источники, которые рассказывают о рождении Русского государства, в том числе и знаменитые русские летописи. Дело в том, что уже в самых древних отечественных источниках излагаются разные версии происхождения «руси», противоречащие друг другу. В “Повести временных лет” представлены две версии происхождения русов. Наиболее древняя версия отождествляла “русов” с племенем полян и выводила их, вместе с другими славянами, с верховьев Дуная, из Норика. Согласно другой версии, появившейся в конце XI в., русы - это варяжское племя, “призванное” на княжение в Новгород, передавшее затем имя “Русь” Киевской земле при Олеге Вещем. (Интересно, что жители Киева, в том числе киевские князья, до конца XI века не знали имени «Рюрик», а основателем династии они считали князя Игоря). Еще одна, третья версия, представлена в “Слове о полку Игореве”, автор которого происхождение русов связывал с Северным Причерноморьем и бассейном Дона. (Кстати говоря, автор «Слова о полку Игореве» тоже не знает легенду о призвании князя Рюрика и даже не упоминает его, а это уже конец XII века!)

Но в одном большинство и отечественных и зарубежных письменных источников сходятся - славяне и русы вплоть до X в. были совершенно различными народами. Славяне - мирные земледельцы, сами выбирающие главу своего племенного союза. Русы - отличные торговцы и воины, у которых была кровнородственная община со строгой иерархией, подчинением “младших” “старшим”. Согласно свидетельствам современников, русы являлись социальной верхушкой Киевской Руси и главенствовали над славянами. Об этом писали арабские географы в IX–X вв., византийский император Константин Багрянородный (X в.), «Повесть временных лет» и многие другие.

В начале XVII века возникла новая версия, создателем которой стал швед П. Петрей, впервые назвавший русов - шведами. В XVIII веке эту версию развили немецкие историки, находившиеся на службе в Петербургской Академии наук. Первым из них стал Готлиб Зигфрид Байер, приглашенный в Россию в 1725 г. Он считал, что русы и варяги - это одно норманнское (т.е. германо-скандинавское) племя, принесшее славянским народам государственность. Правда, Байер, решив заняться вопросом о начале Руси, не знал русского языка и не собирался его учить. Последователями Байера в XVIII в. также были немцы - Г. Миллер и Л. Шлецер. Так возникла норманнская теория происхождения русов, существующая до сих пор.

Ученым-норманистам сразу же резко возразил М.В. Ломоносов, убежденный, что русы, пришедшие к восточным славянам, к тому времени уже сами были славянами и говорили на славянском языке.

И с тех пор в отечественной и зарубежной исторической литературе идет постоянная, непрекращающаяся дискуссия - кто такие русы? За почти что три столетия в научном мире утвердились несколько мнений, несколько точек зрения на этот счет. Впрочем, нужно иметь в виду, что ни одну из приведенных ниже теорий этнического происхождения русов нельзя считать окончательно доказанной. Историческая наука продолжает находиться в поиске…

Первая точка зрения: русы - это славяне. «Внутри» этой точки зрения тоже есть два разных мнения. Одни историки считают русов балтийскими славянами и утверждают, что слово “русь” близко к названиям “Рюген”, “руяне”, “руги” (княгиню Ольгу в X в. западноевропейские источники называют “королевой ругов”). Кроме того, многие арабские географы описывают некий “остров русов” в три дня пути длиной, что совпадает с размерами о. Рюген.

Другие историки признают русов жителями Среднего Поднепровья. Они замечают, что в Приднепровье встречается слово “рось” (река Рось), да и большинство арабских источников ясно помещают русов на юге Восточной Европы. А название “Русская земля” в летописи первоначально обозначало территорию полян и северян (Киев, Чернигов, Переяславль), на землях которых нет признаков влияния балтийских славян. Правда, эти ученые признают, что слово “русь” не славянское, а иранское. Но они считают, что приднепровские славяне заимствовали это название у скифо-сарматских племен задолго до образования Древнерусского государства.

Вторая точка зрения: русы - это норманны-скандинавы. В доказательство своего мнения ученые-норманисты приводят несколько доводов. Во-первых, император Византии Константин Багрянородный в сочинении “Об управлении империей” дал названия порогов на Нижнем Днепре по-славянски и по-русски. По мнению норманистов, русские названия порогов - это скандинавские названия. Во-вторых, в договорах, заключенных князем Олегом Вещим и Игорем Старым с Византией упоминаются имена русов, тоже явно не славянские. Норманисты решили, что и они имеют германское происхождение, а имена Олег и Игорь - это скандинавские “Хельгу” и “Ингвар”. В-третьих, финны и эстонцы издревле называли Швецию “Руотси”, а в Швеции рядом с Финляндией располагалась провинция Рослаген.

Исследования других ученых показали, что все эти три довода можно опровергнуть. Прежде всего, названия Днепровских порогов точнее объясняются не из скандинавских языков, а из иранских языков, в частности из аланского (осетинского) языка. Имена русов в договорах с Византией имеют аланское, кельтское, венетское, эстонское происхождение, но не германское. В частности, имя Олег имеет параллель в иранском имени “Халег”. От третьего довода норманисты отказались еще в XIX в., заметив, что название “Рослаген” появилось лишь в XIII в., а именем “Руотси” (финское “Страна скал”) финны называли и Ливонию.

Третья точка зрения: русы - это сармато-аланский народ, потомки роксолан. Слово “рус” (“рухс”) в иранских языках обозначает “светлый”, “белый”, “царственный”. По одной из версий, на территории Среднего Поднепровья и Подонья в VIII - начале IX вв. существовало сильное государство русов-алан Русский каганат. В него входили и славянские племена Поднепровья и Подонья - поляне, северяне, радимичи. Русский каганат известен и западным, и восточным письменным источникам IX в. В том же IX веке Русский каганат был разгромлен венграми-кочевниками, а многие русы-аланы оказались в итоге одними из инициаторов создания Древнерусского государства. Недаром в Киевской Руси сохранилось много следов аланской культуры, а князей Олега Вещего и Игоря Старого некоторые историки считают выходцами именно из Русского каганата.

Четвертая точка зрения: русы - это руги, жившие в Европе в I V вв. Откуда появились руги неизвестно. Известно лишь, что руги были близки с кельтами или северными иллирийцами. В I в. н.э. руги жили по южному побережью Балтийского моря на территории нынешней Северной Германии и на острове Рюген (руги упоминаются у римского историка Тацита, жившего в I в. н.э.). В начале III в. н.э. из Скандинавии в Европу вторглись племена германцев - готов. Вторжение готов разметало ругов по всей Европе. Некоторая часть из них осталась на острове Рюген и на ближайшем к острову побережье Балтийского моря. Другая часть двинулась на восток, в Прибалтику. А еще одна большая группа ругов ушла на юг, к Римской империи. Там они получили разрешение поселиться возле границ государства римлян - по реке Дунаю, в римской провинции Норик (на территории нынешней Австрии). В V в. нашей эры эти руги основали здесь свое государство - Ругиланд. Кстати, Ругиланд в письменных источниках называется “Руссией”, “Рутенией. “Ройс” и “Ройсланд” в качестве особых графств существовали долго в Тюрингии. “Рутенией” называли и о. Рюген.

Ругиланд, как самостоятельное государство, существовал несколько десятков лет. Но во второй половине VI в. он подвергся нападению завоевателей. Некоторые руги, покинули Ругиланд и пошли на Восток. Возле реки Дунай они встретились со славянами, постепенно ославянились и стали зваться “русами”. Затем, вместе со славянами, русы переселились к берегам Днепра. Археологические раскопки подтверждают две волны такого переселения: в конце VI - начале VII вв. и во второй четверти X в. (приднепровское племя - поляне-русь).

Руги, оставшиеся жить на южных берегах Балтийского моря и на о. Рюген, в VII–VIII вв. смешались со славянами и варинами-варягами. В скором времени прибалтийских ругов стали называть русами, руянами или рутенами. А остров Рюген начал зваться Руйеном, Руденом или Руссией. В начале IX в. славяноязычные русы, вытесняемые из своих родных земель франками, начали переселяться на восток по побережью Балтийского моря. Во второй половине IX в. они достигли земель ильменьских словен, которые называли новых переселенцев варяги-русь.

Пятая точка зрения. Стараясь учитывать все эти факты, свидетельствующие о существовании совсем разных “русов”, современный историк А.Г. Кузьмин предложил еще одну версию происхождения русов. По его мнению, слово “рус” очень древнее и существовало у разных индоевропейских народов, обозначая, как правило, господствующее племя, род. Этим объясняется и его значения в разных языках - «красный», «светлый». И тот, и другой цвета у древних народов были признаками господствующего племени, «царственного» рода.

В раннем средневековье сохранилось три несвязанных между собой народа, носившие имя “рус”. Первые - это руги, происходившие северных иллирийцев. Вторые - это рутены, возможно, кельтское племя. Третьи - это “русы-тюрки”, сармато-аланы Русского каганата в степях Подонья. Кстати говоря, средневековые арабские авторы знают их как “три вида русов”. Все эти русы контактировали в разное время со славянскими племенами, были соседями славян, а позднее ославянились.

В землях восточных славян русы разного этнического происхождения пришли разными путями и из разных мест - из Прибалтики, из Подунавья, с берегов Дона и Днепра. На восточнославянской территории разные русы объединились в «род русский», который и стал правящим родом в созданном ими Русском государстве. Именно поэтому в IX-XII вв. в Древней Руси существовало, по крайней мере, четыре генеалогических предания, т.е. четыре версии происхождения «рода русского». В них называются разные «родоначальники» русов: в «Повести временных лет» - Кий (выходец из Подунавья), Рюрик (выходец из Западной Прибалтики), Игорь (выходец или из Восточной Прибалтики, или из Подонья), а в «Слове о полку Игореве» - Троян (возможно, выходец из Причерноморья). И за каждым из этих преданий стояли определенные традиции, политические и социальные силы и определенные интересы, в том числе и претензии тех или иных русов на власть в Древнерусском государстве.

Вот сколько загадок порождает, казалось бы, очень простой вопрос - что означает слово «русский»? Вот сколько таинственных страниц истории раскрывается перед нами, когда мы начинаем искать ответ на этот вопрос. Но сколько страниц истории еще остается для нас закрытыми, еще ждущими своего первооткрывателя! Ну, к примеру, в Восточной Прибалтике существовали две непонятные нам «Руссии» - «Чермная», или «Черная» (в верховьях Немана) и «Белая» (по Западной Двине). Еще большую тайну представляет собой Причерноморская Русь, которую иногда связывают с индоариями. Позднее в русских летописях упоминается загадочная «Пургасова Русь»…

Ясно только одно - в создании Древнерусского государства приняли участие разные народы, но главным оставался один - славяне. Впрочем, знаете, а ведь происхождение славян - это тоже большая и даже очень большая историческая загадка. Обычно считают…


© Все права защищены

Всему в окружающем нас мире дано название. Словами обозначены растения, насекомые, птицы и звери, горы и реки, океаны и моря, планеты, звёзды, галактики. Мы называем не только реальные объекты, но и придуманные, вымышленные, существующие не в действительности, а лишь в нашем воображении. Одни имена являются нарицательными (служат обобщёнными названиями предметов), другие – собственными (это индивидуальные наименования предметов). Очень часто нарицательные слова становятся именами собственными, но случается, что и собственные имена переходят в разряд имён нарицательных.

Как рождаются слова, названия? Можно ли разгадать тайну происхождения того или иного наименования? Этим-то и занимаются лингвисты-этимологи.

Этимология (греч. etymologia, от etymon – истина и logos – слово, учение) – раздел лингвистики (языкознания), изучающий происхождение слов, а также научно-исследовательская процедура, направленная на раскрытие происхождения слова, и результат такого научного исследования. Говорят: неясная этимология слова, этимологически тёмные и этимологически прозрачные слова; этимологические исследования, этимологизация слов, этимологический анализ слова; этимологизировать, т. е. устанавливать этимологию (происхождение) слова; раскрыть, определить, объяснить этимологию слова. Об этимологии слов информирует специальный справочник – этимологический словарь. Есть также немало справочных книг, в которых объясняются собственные имена – личные имена людей, фамилии и псевдонимы, географические названия, имена мифологических персонажей и проч.

В этимологическом словаре М.Фасмера слово «жизнь» является старославянским по происхождению, а также приводится «ближайшая» и «дальнейшая» этимология этого слова:

«Ближайшая этимология: жить, укр. жиґти, живуґ, блр. жыць, ст.-слав. жив†, жити zБn, o„ke‹n (Супр.), болг. живеґя "живу", сербохорв. жи°вjети, "живу", словен. јiveґti, чеш. јiґti, јiji, слвц. јit", јijem, польск. z†ycґ, в.-луж. јicґ, јiju.

Дальнейшая этимология: Родственно др.-прусск. giwа "живет", giwѓntei "живой", др.-инд. j–ґvati "живет", авест. J,nvaiti (т. е. jn–vaiti) "живет", лат. v–vЎ, греч. b…omai "я живу", zБn "жить". С др.-русск., ст.-слав. жити ср. лит. gyґti "оживать, возрождаться, выздоравливать", лтш. dzi^t, dzi^stu, dziju; см. Мейе, МSL 16, 244; Траутман, ВSW 76; Уленбек, Aind. Wb. 101; М.--Э. I, 559; Вальде 846 и сл. Итер. -живаґть ср. с лит. gyґvoti "жить", лтш. dzi^va^t "работать, жить" (М.--Э. I, 559).» Данная статья словаря также доказывает, что слово «жизнь» образовалось в общеславянском языке.

П.Я. Черных в своём «Историко-этимологическом словаре современного русского языка» также выделяет корень –zi– в словах общеславянского происхождения со значением «жизнь».

В «Школьном этимологическом словаре» под редакцией Н.М. Шанского слово «жизнь» отсутствует, но есть слово «Живой - Общеслав. индоевроп. характера (ср. лат. vivus "живой", греч. bios "жизнь", лит. gývas "живой" и т. д.). Суф. производное от того же корня, что и жить».

Само слово «жизнь» встречается в старославянских памятниках письменности, а до этого значение данного слова передавалось через слова «жись», «жисть», «живот», «житие». В Древней Руси среди народа бытует такая поговорка «не на живот, а на смерть». В современном русском языке по словарю С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой «живот – часть тела, заключающая органы пищеварения». Это значение слово «живот» приобрело уже в древнерусском языке в «Житии» Аввакума.

На первый взгляд нет ничего более легкого, чем объяснить, например, происхождение слова сальный – «жирный, лоснящийся от грязи» (сальный рукав, сальные волосы). Естественно, большинство людей скажет, что оно восходит к слову сало («жировое отложение в теле животного или продукт из этого вещества»)… и ошибётся! Дело в том, что наука, занимающаяся изучением происхождения слов – этимология – не должна опираться на первые попавшиеся созвучия, как в данном случае, а должна учитывать все те законы (языковые и неязыковые), что имели место в истории не только одного конкретно взятого языка, но и в истории родственных ему языков. А слово сальный в указанном значении восходит не к русскому слову сало, а к французскому sale – «грязный, неприличный». Ещё одно доказательство того, что слова сальный и сало не являются родственными, – употребление в русском языке прилагательного сальный в значении, тождественном французскому sale: сальный (то есть неприличный) анекдот, намёк, шутка…Вряд ли кто из нас, употребляя слова перец и пряник, предполагает, что эти слова являются родственными. Естественно: что может быть общего между горьким перцем и сладким пряником?! – Ничего, – скажете вы.

Многое, – возразит вам филолог. – Эти слова восходят к общему корню. Перец – это суффиксальное производное древнерусской эпохи (суффикс –ьць > -ец) от слова пьпьрь, являющегося общеславянским заимствованием из латинского языка, в котором piper восходит к греческому peperi, усвоенному из древнеиндийского языка…И филолог пригласит вас отправиться с ним в увлекательное и познаватель-ное путешествие по Стране Этимологии. Итак…

Термин этимология происходит от греческого etymologia, образованного от слов etymon («истина») + logos («слово, учение»), и в языкознании употребляется ныне в двух значениях: 1) раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем; 2) происхождение и история слов и морфем.

Термин этот появился еще 2 тысячи лет назад.

Интерес к этимологии проявляется как у взрослых, так и у детей: каждый хочет узнать, откуда произошло то или иное слово, и так или иначе его объяснить. Казалось бы, чего проще объяснить происхождение слова близорукий: это человек, который не видит дальше своей (вытянутой) руки!
Но, как мы уже видели, легко ошибиться… Лексема близорукий восходит к древнерусскому близозоръкъ – сложному слову, образованному от слов близко (близо) и зоркыи («видящий»). Даже ныне в некоторых русских диалектах можно встретить слово близорокий, что также говорит в пользу нашего утверждения. Слово близозоркий (близозоркыи) с течением времени утратило один из повторяющихся слогов –зо-1 и под влиянием народной (ложной) этимологии2 сблизилось со словом рука. Таким образом, слово близорукий этимологически никакого отношения к слову рука не имеет.

Билет № 22

Нужно ли изучать грамматику родного языка?

Владение родным языком – устным и, позже, письменным – во все времена было основным показателем уровня образования и культуры молодого человека. Между тем, сегодняшний массовый уровень владения языком (письменным, и, в еще большей степени, устным) настолько низок, что приходится констатировать отсутствие у большинства наших современников и образования, и культуры. И это – несмотря на то, что сегодня в России созданы десятки методик обучения детей грамматике русского языка.

И в первую очередь – вспомнить, что такое грамматика?

Из современного школьного курса русского языка исчезло название «грамматика». Судя по всему, оно показалось современным методистам слишком «научным» и пугающе звучащим. Между тем, курс русского языка является по своему принципу грамматическим, причем на всех этапах обучения – от начальных до выпускных классов.

В первую очередь, в широком обиходе грамматикой называют грамотное письмо, или правописание. В этом, школьном смысле, грамматика есть свод правил и норм того или иного языка (в первую очередь, письменного).

В более широком смысле грамматика есть раздел лингвистики, в которой излагается система языка и способы словоизменения и словообразования в этой системе.

В самом широком смысле под грамматикой того или иного предмета (не только русского языка) следует понимать основные начала любой науки или искусства. Так, в своих статьях о начальном этапе обучения я буду говорить не только о грамматике языков, но и о грамматике математики, истории, естественных наук. Этот широкий (и в некотором смысле даже метафорический) смысл слова «грамматика» полностью соответствует его этимологии (в переводе с греческого grâmma - буква, написание), и может считаться смысловым синонимом к слову «азбука» или даже «пропись», в смысле – «начала», «азы».

Зачем мы изучаем грамматику русского языка?

В последние десять лет этот вопрос перестал быть риторическим и стал раздаваться все чаще. В самом деле, с массовым распространением компьютерной грамотности и текстовых редакторов необходимость знаний правил русской грамматики становится все менее очевидной. В самом деле, к чему выписывать прописи и зубрить правила, если, в конце концов, все равно набирать текст с клавиатуры? Не практичнее ли будет изучать методы набора и редактирования текста вместо графики и орфографии?

В минуты, когда к вам в голову приходят подобные мысли, важно не поддаться обаянию очевидности прагматического подхода и вспомнить, зачем нужно владеть нормативным языком.

Дело в том, что язык есть плоть и кровь мысли. Не владеть языком значит не владеть мыслью. В этом смысле человек, сознательно не овладевший грамматикой родного языка, никогда не сможет выражать свою мысль четко и последовательно. Отсутствие умений думать, формулировать мысли, произносить осмысленные речи, конструктивно спорить и содержательно возражать, которые так часто демонстрируют сейчас наши соотечественники, связано не с какими-то умственными расстройствами, - в первую очередь они вызваны неумением говорить, которое, в свою очередь, связано с элементарным незнанием основных фактов и правил русской грамматики. Во вторую и в третью очередь это «мыслительное невежество» еще связано с отсутствием познаний в области логики и риторики, но с незнания грамматики все начинается.

И, разумеется, целью изучения курса грамматики является вовсе не безошибочное знание десятков правил русской орфографии. Целью является овладение нормативным языком в его письменном и устном вариантах.

Билет № 23


Похожая информация.